A Cross-cultural Analysis of the Pragmatic Differences of English & Chinese Vocabulary
Available Online April 2015.
- 10.2991/icsste-15.2015.155How to use a DOI?
- vocabulary; English and Chinese; cross-cultural; pragmatic differences
As vocabulary is the most active element in a language, it is critical to study the cultural connotations of vocabulary and understand the target culture in intercultural communication. An all-round analysis is made in this paper from different cultural perspectives about the pragmatic differences between English and Chinese vocabulary in intercultural communication, which is intended to emphasize that only by understanding the cultural connotations of words can we gradually overcome the obstacles in intercultural communication.
- © 2015, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Li Xiang PY - 2015/04 DA - 2015/04 TI - A Cross-cultural Analysis of the Pragmatic Differences of English & Chinese Vocabulary BT - Proceedings of the 2015 International Conference on Social Science and Technology Education PB - Atlantis Press SP - 586 EP - 588 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icsste-15.2015.155 DO - 10.2991/icsste-15.2015.155 ID - Xiang2015/04 ER -