Information Technologies and Translation Instrumental Competence
- DOI
- 10.2991/icsem.2013.231How to use a DOI?
- Keywords
- Information technologies, Instrumental competence, Translation competence
- Abstract
This paper outlines the types of information technologies applied to translation today and translation sub-competences. A study was made in which students were motivated to participate in building DIY corpus based on a given task and to solve the problems in their former translation. It was found that students’ instrumental competence was improved in recognizing, evaluating, and utilizing information technologies in solving real translation problems, and that their other translation sub-competences could be acquired when translating a real world task in highly contextualized teaching environment. The purpose of the study is to showcase the necessities of including the revising skills required for online machine translate into instrumental competence of language learners at undergraduate level and the possibilities and limitations of online machine translation system when translating Chinese texts into English.
- Copyright
- © 2013, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Peihua Lei PY - 2013/04 DA - 2013/04 TI - Information Technologies and Translation Instrumental Competence BT - Proceedings of the 2nd International Conference On Systems Engineering and Modeling (ICSEM 2013) PB - Atlantis Press SP - 1083 EP - 1086 SN - 1951-6851 UR - https://doi.org/10.2991/icsem.2013.231 DO - 10.2991/icsem.2013.231 ID - Lei2013/04 ER -