Proceedings of the 2nd Internasional Conference on Culture and Language in Southeast Asia (ICCLAS 2018)

Equivalence and Untranslatability in English Translations of UUD Negara Republik Indonesia 1945

Authors
Frans Sayogie, Moh Supardi
Corresponding Author
Frans Sayogie
Available Online February 2019.
DOI
10.2991/icclas-18.2019.2How to use a DOI?
Keywords
equivalence, untranslatability, translation procedures, legal effect
Abstract

This paper studies equivalence and untranslatability in English Translation of UUD Negara Republik Indonesia Tahun 1945 (UUDNRI 1945) translated by Mahkamah Konstitusi Republik Indonesia (MKRI) and UNESCO. The aims of the study are to examine the both translations in levels of translation equivalence and degrees of untranslatability based on language aspects and the instruments of Indonesian legal culture perspectives. Due to the civil law system that Indonesia embraces, it is supposed to have legal effect in English Translation. The study was conducted by using translation procedures in examining levels of equivalence and degrees of untranslatability in English translations of UUDNRI 1945. The study shows that there are two different perspectives of translating UUDNRI 1945 into English Language that are due to different language and legal culture perspectives.

Copyright
© 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 2nd Internasional Conference on Culture and Language in Southeast Asia (ICCLAS 2018)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
February 2019
ISBN
10.2991/icclas-18.2019.2
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/icclas-18.2019.2How to use a DOI?
Copyright
© 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Frans Sayogie
AU  - Moh Supardi
PY  - 2019/02
DA  - 2019/02
TI  - Equivalence and Untranslatability in English Translations of UUD Negara Republik Indonesia 1945
BT  - Proceedings of the 2nd Internasional Conference on Culture and Language in Southeast Asia (ICCLAS 2018)
PB  - Atlantis Press
SP  - 5
EP  - 7
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/icclas-18.2019.2
DO  - 10.2991/icclas-18.2019.2
ID  - Sayogie2019/02
ER  -