A Corpus-Based Study on English Profiles of Chinese and US Companies in Electronic and Information Industry
- DOI
- 10.2991/sschd-19.2019.14How to use a DOI?
- Keywords
- Corpus, English profiles, Companies, Translation.
- Abstract
With the development of computer science, corpus has served as a new approach for translation studies and obtained a growing interest from researchers and scholars in recent decades. With the aid of AntConc, Claws, Wordsmith and other corpus tools, this study attempts to compare the English profiles of 30 top Chinese companies and 30 U.S. companies in electronic and information industry and explore their language features in terms of word frequency, key-words, lexical diversity and density, standardized TTR, mean sentence length and passage length. Through the corpus-based analysis, it is found that compared with the English profiles of Chinese companies, those of the U.S. companies embody stronger customer orientation with more concise and readable texts in friendlier language style. These findings have significant implications for the translation of profiles of Chinese companies.
- Copyright
- © 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Lina Mo PY - 2019/12 DA - 2019/12 TI - A Corpus-Based Study on English Profiles of Chinese and US Companies in Electronic and Information Industry BT - Proceedings of the 5th Annual International Conference on Social Science and Contemporary Humanity Development (SSCHD 2019) PB - Atlantis Press SP - 699 EP - 704 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/sschd-19.2019.14 DO - 10.2991/sschd-19.2019.14 ID - Mo2019/12 ER -