Non-Equivalent Vocabulary Translation in Literary Text
- 10.2991/aebmr.k.200312.308How to use a DOI?
The paper describes the theoretical and practical aspects of the non-equivalent vocabulary translation in the literary text. Special attention was paid to literary allusion as bases of country background information and its role in the development of student’s communicative competence in the process of obtaining professional education. The paper could be useful for any audience who deals with peculiarities of the oral and written translation. The research is based on the English and Russian versions of the novel “Mrs. Dalloway” written by V. Woolf.
- © 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - V V Alekseeva PY - 2020 DA - 2020/03/17 TI - Non-Equivalent Vocabulary Translation in Literary Text BT - Proceedings of the International Scientific Conference "Far East Con" (ISCFEC 2020) PB - Atlantis Press SP - 2226 EP - 2230 SN - 2352-5428 UR - https://doi.org/10.2991/aebmr.k.200312.308 DO - 10.2991/aebmr.k.200312.308 ID - Alekseeva2020 ER -