Internet Linguodidactics and Blended Translation Studies at Higher 1/2
- DOI
- 10.2991/ipc-16.2017.28How to use a DOI?
- Keywords
- Internet linguodidactics, wiki, collaborative learning, Blended learning, translation studies
- Abstract
Didactics, design and implementation of the experimental project on written and oral Translation Studies (American Business English specialized translation course) with the help of Blended online technologies and resources. The project was based on online wiki site http://amvkclass.pbworks.com/ and regular classes which lasted for 2 months of 2014, involved two academic groups of students in Linguistics and Translation Studies at non linguistic University in Moscow. The main goal of the project was to experiment and assess how efficient autonomous, creative and collaborative GROUP online blended education could be for teaching written and oral consecutive translation. All teams reported at the final conference with Prezi presentations, accompanied by collaborative consecutive conference interpreting. Overall, as a pedagogical experiment, it was very fruitful and had a positive feedback from students-participants. At the same time, it needs considerations of its strengths and weaknesses and further experiments to create a simple and efficient working model for possible application at higher education.
- Copyright
- © 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Irina Vasilyeva PY - 2017/06 DA - 2017/06 TI - Internet Linguodidactics and Blended Translation Studies at Higher 1/2 BT - Proceedings of the 45th International Philological Conference (IPC 2016) PB - Atlantis Press SP - 105 EP - 108 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/ipc-16.2017.28 DO - 10.2991/ipc-16.2017.28 ID - Vasilyeva2017/06 ER -