Proceedings of the Sixth of International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2018)

English Language Learners’ Translation Practices: Qualities and Hindrances in Translating Indonesian-English Texts

Authors
Sitti Hadijah, Shalawati Shalawati
Corresponding Author
Sitti Hadijah
Available Online February 2019.
DOI
10.2991/icoelt-18.2019.19How to use a DOI?
Keywords
translation, quality, hindrances
Abstract

In English language education program, translation is one of the subjects provided to the students in three credits or two and half hour lengths for sixteen meetings, aimed to simply facilitate them in mastering basic concepts, principles, methods of translation, and preparing them to be skillful in translation practices and producing translation studies from Indonesia-English and English-Indonesia. In relation to the students’ performances in taking and following all processes during the translation class, the researcher is encouraged to present the students’ translation qualities and hindrances in their translation tasks. It is expected to provide meaningful information, particularly for the students who joining the class and also presents a reference for the readers in relation to translation study. This research worked on both qualitative and quantitative data, called embedded research design by involving thirty five students at the sixth semester of English Education Program at Universitas Islam Riau. To collect the data, the students were assigned to translate from Bahasa Indonesia to English. Afterwards, open-ended interview was administered to explore the students’ hindrances in their translation tasks. The study found that overall of the students’ translations just stayed in level two for their accurateness, acceptability, and readability. The level two means that the students need to keep improving their mastery of the target language by concerning on the language components, such vocabulary mastery, better understanding about the grammar of the language, natural expressions to produce the best quality of translation

Copyright
© 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the Sixth of International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2018)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
February 2019
ISBN
10.2991/icoelt-18.2019.19
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/icoelt-18.2019.19How to use a DOI?
Copyright
© 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Sitti Hadijah
AU  - Shalawati Shalawati
PY  - 2019/02
DA  - 2019/02
TI  - English Language Learners’ Translation Practices: Qualities and Hindrances in Translating Indonesian-English Texts
BT  - Proceedings of the Sixth of International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2018)
PB  - Atlantis Press
SP  - 134
EP  - 142
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/icoelt-18.2019.19
DO  - 10.2991/icoelt-18.2019.19
ID  - Hadijah2019/02
ER  -