Construction on English Translation Corpus System for Chinese Cultural Classics
- DOI
- 10.2991/icesame-16.2016.249How to use a DOI?
- Keywords
- Chinese cultural classics; English translation; corpus; system construction; Oracle; database design
- Abstract
Classic into English is an important means to promote the national culture, to promote the exchange and integration of Chinese and Western cultures, to carry forward the Chinese culture. Translation corpus research developed rapidly in recent years and provided a new approach and ideas for classic into English. For the difficult problems about corpus building, this paper is divided into four aspects: First, Oracle database system architecture and its advantages; Second, the conceptual structure design on database with E-R diagram; third, according to the logical structure design principles on database designed each table structure; fourth, created a corpus system database and completed the relevant settings. Contents of this paper filled the blank for translation corpus and have an important role in improving the English translation level of Chinese classics works and translation speed.
- Copyright
- © 2016, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Fenghua Li PY - 2016/03 DA - 2016/03 TI - Construction on English Translation Corpus System for Chinese Cultural Classics BT - Proceedings of the 2016 International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering PB - Atlantis Press SP - 1155 EP - 1160 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icesame-16.2016.249 DO - 10.2991/icesame-16.2016.249 ID - Li2016/03 ER -