Two Orientations in Translation from the Cultural Perspective
Authors
Yanping Hu
Corresponding Author
Yanping Hu
Available Online May 2018.
- DOI
- 10.2991/isss-18.2018.75How to use a DOI?
- Keywords
- translation, domestication, foreignization, culture.
- Abstract
Approaches to cultures involved in translation are generally divided into domestication (TL culture-orientation) and foreignization (SL culture-orientation). Domestication aims to minimize the strangeness of the foreign text, while foreignization aims to preserve the exotic flavor of the source language and culture. The analysis in this paper leads to the conclusion that both strategies are not contradictory but supplementary to each other. With more and more intercultural communication, both strategies will work side by side.
- Copyright
- © 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Yanping Hu PY - 2018/05 DA - 2018/05 TI - Two Orientations in Translation from the Cultural Perspective BT - Proceedings of the 4th International Symposium on Social Science (ISSS 2018) PB - Atlantis Press SP - 361 EP - 364 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/isss-18.2018.75 DO - 10.2991/isss-18.2018.75 ID - Hu2018/05 ER -