Translation Strategies Used by Student Translators in Solving Equivalence Finding-Related Problems
- DOI
- 10.2991/assehr.k.200306.066How to use a DOI?
- Keywords
- translation strategies, equivalence finding-related problems, English-into-Indonesian translation, student translators
- Abstract
As the main purpose of translation, finding equivalence often presents problems to translators, especially student translators. Responding to such problems, this paper aims at finding out translation strategies employed by student translators in solving equivalence finding-related problems. This study used a descriptive method taking the English-into-Indonesian translation process done by student translators as the data. The data were collected using keylogging (Translog) and screen recording (Camtasia Studio 8) tools, and were analyzed using translation process technique of data analysis. The results indicate that the five strategies – naturalization, generalization, description, borrowing and deletion – used by the student translators in solving the equivalence finding-related problems are helpful for differently specific equivalence finding -related problems. Thus, it is concluded a certain strategy works better to solve a certain equivalence finding-related problem.
- Copyright
- © 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Rusdi Noor Rosa AU - Zul Amri AU - Yetti Zainil PY - 2020 DA - 2020/03/11 TI - Translation Strategies Used by Student Translators in Solving Equivalence Finding-Related Problems BT - Proceedings of the 7th International Conference on English Language and Teaching (ICOELT 2019) PB - Atlantis Press SP - 394 EP - 401 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.200306.066 DO - 10.2991/assehr.k.200306.066 ID - Rosa2020 ER -