Proceedings of the 6th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2020)

Transmission and Reception of the Translated Versions of San Yan Er Pai in the English World

Authors
Shuang Qiu, Ping Yi
Corresponding Author
Ping Yi
Available Online 1 May 2020.
DOI
10.2991/assehr.k.200428.099How to use a DOI?
Keywords
San Yan Er Pai, translated versions, transmission, reader’s recption
Abstract

San Yan Er Pai is the peak of ancient vernacular novels in China. It is an important embodiment of the translation of Ming and Qing novels and cross-cultural communication between China and the West. This paper sorts out the transmission process of translations in the English world and analyzes the different reception situations and reasons of each one.

Copyright
© 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 6th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2020)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
1 May 2020
ISBN
978-94-6252-960-1
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/assehr.k.200428.099How to use a DOI?
Copyright
© 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Shuang Qiu
AU  - Ping Yi
PY  - 2020
DA  - 2020/05/01
TI  - Transmission and Reception of the Translated Versions of San Yan Er Pai in the English World
BT  - Proceedings of the 6th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2020)
PB  - Atlantis Press
SP  - 465
EP  - 468
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/assehr.k.200428.099
DO  - 10.2991/assehr.k.200428.099
ID  - Qiu2020
ER  -