The Characteristics of English and Chinese language and the Readability of Translation
Authors
Zhuosheng Yang
Corresponding Author
Zhuosheng Yang
Available Online March 2016.
- DOI
- 10.2991/icesame-16.2016.96How to use a DOI?
- Keywords
- Readability; Dynamic; Stative; Nominalization; Hypotaxis; Parataxis
- Abstract
Based on the contrastive analysis of the major differences between the two languages in aspects like dynamic & stative description, hypotaxis in English ¶taxis in Chinese,active & passive sentences et al,an effort is made to explore how to achieve readability in the process of translating the two languages.
- Copyright
- © 2016, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Zhuosheng Yang PY - 2016/03 DA - 2016/03 TI - The Characteristics of English and Chinese language and the Readability of Translation BT - Proceedings of the 2016 International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering PB - Atlantis Press SP - 454 EP - 458 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icesame-16.2016.96 DO - 10.2991/icesame-16.2016.96 ID - Yang2016/03 ER -