The Aesthetics of Reception and S.I. Hsiung's Lady Precious Stream
Authors
Deyin Chen
Corresponding Author
Deyin Chen
Available Online November 2019.
- DOI
- 10.2991/icassee-19.2019.116How to use a DOI?
- Keywords
- S.I. Hsiung; aesthetics of reception; Lady Precious Stream; translation
- Abstract
With the deepening of globalization and the strengthening of China's soft power, cultural exchanges between China and the rest of the world have been increasingly frequent nowadays. This paper discusses success of the play Lady Precious Stream translated by S.I. Hsiung in both the U.K. and the U.S. early last century from the perspective of the aesthetics of reception while focusing on the reproduction of Lady Precious Stream's image and translation of culture-specific terms, hoping to enlighten the current practitioners during translation of Chinese operas.
- Copyright
- © 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Deyin Chen PY - 2019/11 DA - 2019/11 TI - The Aesthetics of Reception and S.I. Hsiung's Lady Precious Stream BT - Proceedings of the 3rd International Conference on Art Studies: Science, Experience, Education (ICASSEE 2019) PB - Atlantis Press SP - 559 EP - 561 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icassee-19.2019.116 DO - 10.2991/icassee-19.2019.116 ID - Chen2019/11 ER -