Basic Quality Requirement and Basic Principle of Simultaneous Interpretation in English Translation
- DOI
- 10.2991/essaeme-15.2015.110How to use a DOI?
- Keywords
- English translation, Simultaneous interpretation, Basic quality, Basic principle
- Abstract
Simultaneous interpretation as a translation mode with high efficiency and instantaneity is the most common interpretation way in international business conference in current society. Such translation form can not just effectively improve conference efficiency, but impose no impacts on speakers’ thought and contribute to audiences to comprehend the contents of both parties. But such translation mode has very strict requirements for interpreters. This paper will analyze and discuss basic quality and working norms of English simultaneous interpreters in detail so as to promote development of Chinese simultaneous interpretation.
- Copyright
- © 2015, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Tao Cui AU - Chundi Zhang PY - 2015/10 DA - 2015/10 TI - Basic Quality Requirement and Basic Principle of Simultaneous Interpretation in English Translation BT - Proceedings of the 2015 International Conference on Economics, Social Science, Arts, Education and Management Engineering PB - Atlantis Press SP - 503 EP - 506 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/essaeme-15.2015.110 DO - 10.2991/essaeme-15.2015.110 ID - Cui2015/10 ER -