Research on C-E Translation Techniques of Culture-loaded Expressions
- DOI
- 10.2991/cesses-18.2018.120How to use a DOI?
- Keywords
- culture differences; culture reflection; culture transferring; culture loss
- Abstract
Translation of Chinese culture-loaded expressions are decided by the context if the equivalence can be found in the target language. Sometimes culture expressions in English are similar to Chinese, some are not, so exploration on translation techniques can solve the problems in transferring the culture information. The paper aims to convey and analyze the source of culture difference which have decisive influence on shaping people’s mind and culture in English and Chinese, offering related translation techniques by categorizing the culture-loaded expressions from the perspectives of culture reflection, culture loss, and culture transferring, thus make Chinese culture easily understood on basis of readers acceptance and make communication successfully both in Chinese and English, meanwhile enhance students recognition on the distinction between Chinese and English.
- Copyright
- © 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Yinping Lv PY - 2018/11 DA - 2018/11 TI - Research on C-E Translation Techniques of Culture-loaded Expressions BT - Proceedings of the International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Ecological Studies (CESSES 2018) PB - Atlantis Press SP - 538 EP - 541 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/cesses-18.2018.120 DO - 10.2991/cesses-18.2018.120 ID - Lv2018/11 ER -